Вероятность встретить динозавра на улицах города равна пятидесяти процентам.
Краем глаза сравнила версию Джона Уика 2 с оригинальной озвучкой и в русской версии...
Я понимаю, что в первом им было сложно переводить русский на русский и оставить собственные субтитры фильма, но во втором - то итальянский и немая девушка - там-то оригинал с субтитрами можно было оставить?!!!
Я не пойду завтра на него в кино Т_Т Хотя этот саундтрек и надо было бы слушать в кинотеатре, но эту озвучку... И это издевательство над стилистикой фильма, что ещё хуже!!! *в ярости*
Схожу на детектива пикакчу, видимо.
Хотя, учитывая как перевирают в озвучке перевод того же Ральфа, например... Добавляю туалетные шуток от себя, например...
Я понимаю, что в первом им было сложно переводить русский на русский и оставить собственные субтитры фильма, но во втором - то итальянский и немая девушка - там-то оригинал с субтитрами можно было оставить?!!!
Я не пойду завтра на него в кино Т_Т Хотя этот саундтрек и надо было бы слушать в кинотеатре, но эту озвучку... И это издевательство над стилистикой фильма, что ещё хуже!!! *в ярости*
Схожу на детектива пикакчу, видимо.
Хотя, учитывая как перевирают в озвучке перевод того же Ральфа, например... Добавляю туалетные шуток от себя, например...